リフレインズ

2025. 5. 22. 00:02

 

 

 

リフレインズ Refrains


작곡:eba

작사:RUCCA

보컬:Rain Drops

 


 

 

Summer, autumn, past, winter, spring, moment

Evergreen, millions, twilight, glitter, cherish, velvet

Refrains of memory

 

三月 風 冷たくて 蕾 密か 綻んで

3월의 바람은 차갑고 꽃봉오리가 몰래 피어나고

花時計は 旅立ちの日を そっと 刻んだ

꽃시계는 여행길에 오르는 날을 살며시 새겼어

振り返れば 一瞬で 「トワ」とか 机上論は

뒤돌아보면 한순간에 「영원」이라든가 탁상론은

教室の片隅で今も 青春と遊んでいるの?

교실 한구석에서 지금도 청춘과 놀고 있는 거야?

 

「君が泣いた理由」訊かなくても解るほど

「네가 운 이유」 묻지 않아도 알 만큼

夢を 憂いを 願いを 未来を

꿈을 걱정을 소원을 미래를

薄紅の あの坂道 語った

연분홍빛 그 비탈길에 이야기했어

 

何年経っても たとえ 何千泣いても

몇년이 지나도 설령 몇 천 번을 울어도

甦る サクラノリフレイン 舞い戻れ

되살아나는 벚꽃의 리프레인 되돌아와

何故だろう こんなに 離れる筈なのに

어째서일까 이렇게 떠나게 될 텐데

雨あがりの空の下

비가 갠 하늘 아래

同じ蒼色 信じられる気がした

같은 푸른색을 믿을 수 있을 것 같았어

 

気づけば 青葉 芽吹いて そして 枯葉 色づいて

정신 차리면 푸른 잎이 싹트고, 그리고 낙엽의 색으로 물들고

花時計は また未来へ秒針 そっと 刻んだ

꽃시계는 또 미래로의 초침을 살며시 새겼어

喧騒とポートレート 鏡のその向こう

소란과 초상화, 거울 그 너머

未だに 笑顔下手な 君は何者なんだろう?

여전히 웃는 얼굴이 서툰 너는 누구일까?

季節の階段を ひとつ またひとつ登って

계절의 계단을 하나 또 하나 올라가서

​夢を 憂いを 願いを 未来を

꿈을 걱정을 소원을 미래를

​色褪せてしまわぬように 囁いた

빛이 바래지 않도록 속삭였어

 

​逢いたくなっても 時に 逢えなくなっても

만나고 싶어져도 때로는 만날 수 없게 되어도

響く声 コトノハリフレイン 舞い戻れ

울려 퍼지는 목소리 리프레인 되돌아와

​何故だろう どんなに 挫けそうな瞬間でも

어째서일까 아무리 꺾일 것 같은 순간이라도

分かち合った想いの数

서로 나누어 가진 추억들의 수

ぼくたちは 越えてゆける気がした

우리는 이걸 넘을 수 있을 것 같았어

 

あの日 画いた翼の計画

그날 그린 날개의 계획

継ぎ接ぎの夢たちを 不器用に紡いだ

이어붙이는 꿈들을 서투르게 뽑아냈어

雨雲の上には 今日も太陽が照らす鼓動

비구름 위에는 오늘도 태양이 빛을 비추는 고동

正解とか 無くたっていい それぞれに さぁ

정답 같은 건 없어도 돼 저마다 말이야

 

何年待っても そうさ 何千待っても

몇 년을 기다려도 그래 몇 천을 기다려도

甦る サクラノリフレイン

되살아나는 벚꽃의 리프레인

変わらない「何か」を

변하지 않는 「무언가」 를

 

​何年経っても たとえ 何千泣いても

몇 년이 지나도 설령 몇 천 번을 울어도

甦る サクラノリフレイン 舞い戻れ

되살아나는 벚꽃의 리프레인 되돌아와

何故だろう こんなに 離れた筈なのに

어째서일까 이렇게 떠나게 될 텐데

雨あがりの空の下

비가 그친 하늘 아래

同じ碧色信じ続けている

같은 푸른색을 계속해서 믿고 있어

 

​今 リフレイン リフレインズ

지금 리프레인 리프레인

今 リフレイン リフレインズ

지금 리프레인 리프레인

 

 

'Raindrops' 카테고리의 다른 글

TAKE OFF  (0) 2025.05.22
シャロウ  (0) 2025.05.22
きこえ  (0) 2025.05.22
明日は日曜日  (0) 2025.05.22
魅惑の華  (0) 2025.05.22

BELATED ARTICLES

more